Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы




Скачать 483.03 Kb.
страница1/3
Дата07.05.2016
Размер483.03 Kb.
  1   2   3

E/2010/INF/2/Add.1

2010/16

Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила)

Экономический и Социальный Совет

рекомендует Генеральной Ассамблее принять следующий проект резолю­ции:

«Генеральная Ассамблея,

ссылаясь на стандарты и нормы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, преж­де всего на стандарты и нормы, касающиеся обращения с заключенными, в частности на Минимальные стандартные правила обращения с заклю­ченными1, Процедуры для эффективного выполнения Минимальных стандартных правил обращения с заключенными2, Свод принципов за­щиты всех лиц, подвергаемых задержанию или заключению в какой бы то ни было форме3, и Основные принципы обращения с заключенными4,

ссылаясь также на стандарты и нормы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, прежде всего на стандарты и нормы, касающиеся альтернатив тюремному заключению, в частности на Минимальные стандартные правила Органи­зации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила)5, и Основные принципы применения программ реституционного правосудия в вопросах уголовного правосудия,

ссылаясь далее на свою резолюцию 58/183 от 22 декабря 2003 года, в которой она предложила правительствам, соответствующим международ­ным и региональным органам, национальным правозащитным учрежде­ниям и неправительственным организациям уделять повышенное внима­ние вопросу о положении женщин в тюрьмах, включая вопросы, касаю­щиеся детей находящихся в тюрьмах женщин, в целях выявления ключе­вых проблем и определения путей их решения,

учитывая альтернативы тюремному заключению, предусмотренные в Токийских правилах, и принимая во внимание гендерные особенности женщин, вступивших в контакт с системой уголовного правосудия, и со­ответствующую необходимость уделять первостепенное внимание приме­нению к ним мер, не связанных с тюремным заключением,

памятуя о своей резолюции 61/143 от 19 декабря 2006 года, в кото­рой она настоятельно призвала государства, среди прочего, принимать конструктивные меры для устранения структурных причин насилия в от­ношении женщин и укреплять превентивную деятельность по борьбе с дискриминационными видами практики и социальными нормами, в том числе в отношении женщин, которым необходимо уделять особое внима­ние при разработке стратегий борьбы с насилием, например, женщин, со­держащихся в специальных лечебных учреждениях или в заключении,

памятуя также о своей резолюции 63/241 от 24 декабря 2008 года, в которой она призвала все государства обращать внимание на последст­вия для детей задержания и заключения в тюрьму их родителей и, в част­ности, выявлять и поощрять передовые методы удовлетворения потребно­стей и обеспечения физического, эмоционального, социального и психо­логического развития младенцев и детей, пострадавших от того, что их родители были помещены под стражу и заключены в тюрьму,

принимая во внимание Венскую декларацию о преступности и пра­восудии: ответы на вызовы XXI века6, в которой государства-члены обя­зались, в частности, разрабатывать ориентированные на конкретные дей­ствия программные рекомендации, основанные на учете особых потреб­ностей женщин-заключенных и правонарушителей, и планы действий по осуществлению Декларации7,

обращая внимание на Бангкокскую декларацию о взаимодействии и ответных мерах: стратегические союзы в области предупреждения пре­ступности и уголовного правосудия, в том, что непосредственно касает­ся женщин, находящихся в заключении, и женщин, в отношении которых применяются меры, связанные и не связанные с содержанием под стра­жей,

напоминая, что в Бангкокской декларации государства-члены реко­мендовали Комиссии по предупреждению преступности и уголовному правосудию рассмотреть вопрос о проведении обзора достаточности стандартов и норм в том, что касается управления тюрьмами и положения заключенных,

принимая к сведению инициативу Верховного комиссара Организа­ции Объединенных Наций по правам человека провозгласить неделю с 6 по 12 октября 2008 года «Неделей достоинства и справедливости для заключенных», в ходе которой особое внимание было уделено правам че­ловека женщин и девочек,

учитывая, что женщины-заключенные относятся к одной из уязви­мых групп, у которой имеются особые нужды и потребности,

осознавая тот факт, что многие из существующих мест заключения во всем мире были предназначены главным образом для мужчин- заключенных, в то время как за прошедшие годы существенно возросло число женщин-заключенных,

признавая, что определенное число женщин-правонарушителей не представляют опасности для общества и что, как и в случае всех правона­рушителей, их пребывание в тюрьме может еще больше затруднить их возвращение в общество,

приветствуя разработку Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности Руководства для администрации учреждений исполнения наказаний и других должностных лиц: женщины в местах заключения60,

приветствуя также содержащееся в резолюции 10/2 Совета по пра­вам человека от 25 марта 2009 года предложение правительствам, соот­ветствующим международным и региональным органам, национальным правозащитным учреждениям и неправительственным организациям уде­лять больше внимания вопросу о положении женщин и девочек в тюрь­мах, в том числе вопросам, касающимся положения детей и женщин в тюрьмах, в целях выявления и учета гендерных аспектов и факторов, свя­занных с этой проблемой,

приветствуя далее сотрудничество между Европейским региональ­ным бюро Всемирной организации здравоохранения и Управлением Ор­ганизации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и прини­мая к сведению Киевскую декларацию «Охрана здоровья женщин в мес­тах лишения свободы»8,

принимая к сведению Руководящие указания по альтернативному уходу за детьми9,

ссылаясь на резолюцию 18/1 Комиссии по предупреждению пре­ступности и уголовному правосудию от 24 апреля 2009 года, в которой Комиссия просила Директора-исполнителя Управления Организации Объ­единенных Наций по наркотикам и преступности созвать в 2009 году со­вещание межправительственной группы экспертов открытого состава для разработки, в соответствии с Минимальными стандартными правилами обращения с заключенными и Токийскими правилами, специальных до­полнительных правил обращения с женщинами, находящимися в заклю­чении, и женщинами, в отношении которых применяются меры, связан­ные или не связанные с содержанием под стражей, приветствовала пред­ложение правительства Таиланда выступить принимающей стороной со­вещания группы экспертов и просила совещание группы экспертов пред­ставить доклад об итогах своей работы двенадцатому Конгрессу Органи­зации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголов­ному правосудию, который состоялся в Салвадоре, Бразилия, 12-19 апреля 2010 года,

напоминая, что участники четырех региональных совещаний по под­готовке к двенадцатому Конгрессу Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию приветствовали разработку свода специальных дополнительных правил обращения с женщинами, находящимися в заключении, и женщинами, в отношении ко­торых применяются меры, связанные или не связанные с содержанием под стражей10,

напоминая также о Салвадорской декларации о комплексных стра­тегиях для ответа на глобальные вызовы: системы предупреждения пре­ступности и уголовного правосудия и их развитие в изменяющемся ми- ре11, в которой государства-члены рекомендовали Комиссии по предупре­ждению преступности и уголовному правосудию в первоочередном по­рядке рассмотреть проект правил Организации Объединенных Наций, ка­сающихся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы, с целью принятия соответствующих шагов,

  1. с удовлетворением принимает к сведению итоги работы группы экспертов на ее совещании, которое состоялось в Бангкоке 23-26 ноября 2009 года, по разработке специальных дополнительных правил обращения с женщинами, находящимися в заключении, и женщинами, в отношении которых применяются меры, связанные или не связанные с содержанием под стражей, и итоги работы этого совещания12;

  2. выражает свою признательность правительству Таиланда за выполнение функций принимающей стороны совещания группы экспер­тов и за финансовую поддержку, оказанную при организации совещания;

  3. принимает Правила Организации Объединенных Наций, ка­сающиеся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы, и утвер­ждает рекомендацию двенадцатого Конгресса Организации Объединен­ных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию о том, что эти правила должны носить название «Бангкокские правила»;

  4. признает, что ввиду существующего в мире большого разнооб­разия правовых, социальных, экономических и географических условий не все нормы могут быть в равной степени применимы во всех странах и ситуациях, но они призваны стимулировать к постоянному стремлению преодолевать практические трудности на пути их осуществления с осоз­нанием того, что они в комплексе олицетворяют собой глобальные уст­ремления к общей цели улучшения участи женщин-заключенных, их де­тей и их окружения;

  5. рекомендует государствам-членам принять законодательство для создания альтернативных тюремному заключению систем и уделять первоочередное внимание финансированию таких систем, а также разра­ботке механизмов, необходимых для их внедрения;

  6. рекомендует также государствам-членам, которые разработали законодательство, процедуры, политику или практические меры в отно­шении женщин, находящихся в заключении, или альтернативы тюремно­му заключению женщин-правонарушителей, предоставлять имеющуюся у них информацию другим государствам и соответствующим международ­ным, региональным и межправительственным организациям, а также не­правительственным организациям и оказывать им помощь в разработке и осуществлении учебных и других мероприятий, касающихся такого зако­нодательства, процедур, политики или практических мер;

  7. предлагает государствам-членам принимать во внимание кон­кретные потребности и реальное положение женщин как заключенных при разработке соответствующего законодательства, процедур, политики и планов действий и использовать, в надлежащих случаях, Бангкокские правила;

  8. предлагает также государствам-членам собирать, обрабаты­вать, анализировать и публиковать конкретные данные о женщинах, нахо­дящихся в заключении, и женщинах-правонарушителях;

  9. подчеркивает, что при назначении наказания или принятии ре­шения о досудебных мерах в отношении беременной женщины или како­го-либо лица, являющегося единственным или главным попечителем ре­бенка, предпочтение, по мере возможности и необходимости, следует от­давать мерам, не связанным с тюремным заключением, причем наказание в виде лишения свободы следует назначать в тех случаях, когда преступ­ление является тяжким или насильственным;

  10. просит Управление Организации Объединенных Наций по нар­котикам и преступности предоставлять техническую помощь и консульта­тивные услуги государствам-членам, по их просьбе, в целях разработки или укрепления в соответствующих случаях законодательства, процедур, политики и практических мер в отношении женщин, находящихся в за­ключении, и альтернатив тюремному заключению для женщин- правона­рушителей;

  11. просит также Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности принимать в надлежащих случаях меры для обеспечения широкого распространения Бангкокских правил в каче­стве дополнения к Минимальным стандартным правилам обращения с за- ключенными и Минимальным стандартным правилам Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным за­ключением (Токийским правилам)7781, и активизировать информационную деятельность в этой области;

  12. просит далее Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности расширять сотрудничество с другими со­ответствующими органами системы Организации Объединенных Наций, межправительственными и региональными организациями и неправи­тельственными организациями по вопросам оказания странам соответст­вующей помощи и выявлять потребности и возможности стран в целях расширения сотрудничества между странами и сотрудничества Юг-Юг;

  13. предлагает специализированным учреждениям системы Орга­низации Объединенных Наций и соответствующим региональным и меж­дународным межправительственным и неправительственным организаци­ям и впредь участвовать в осуществлении Бангкокских правил;

  14. предлагает государствам-членам и другим донорам предостав­лять внебюджетные взносы на эти цели в соответствии с правилами и процедурами Организации Объединенных Наций.

Приложение

Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся обращения с женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила)

Предварительные замечания

1. Минимальные стандартные правила обращения с заключенными77 применяются ко всем заключенным без какой-либо дискриминации, по­этому при их применении следует учитывать особые нужды и реальное положение всех заключенных, в том числе и женщин-заключенных. Одна­ко в Правилах, принятых более 50 лет назад, не уделялось достаточного внимания особым потребностям женщин. С увеличением числа женщин- заключенных во всем мире необходимость привнесения большей ясности в вопросы обращения с женщинами-заключенными приобретает особое значение и актуальность.



    1. Признавая необходимость принятия всеобщих стандартов в отноше­нии особых соображений, которые должны относиться к женщинам- заключенным и правонарушителям, и принимая во внимание ряд соответ­ствующих резолюций, которые были приняты различными органами Ор­ганизации Объединенных Наций и в которых содержится призыв к госу­дарствам-участникам должным образом реагировать на нужды женщин- правонарушителей и заключенных, составители разработали настоящие правила для того, чтобы дополнить в надлежащих случаях Минимальные стандартные правила обращения с заключенными и Минимальные стан­дартные правила Организации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением (Токийские правила)13, в связи с об­ращением с женщинами-заключенными и альтернативами тюремному за­ключению для женщин-правонарушителей.

    2. Настоящие правила ни в какой мере не заменяют Минимальные стандартные правила обращения с заключенными или Токийские правила, и, следовательно, все соответствующие положения, содержащиеся в двух этих сводах правил, по-прежнему применяются ко всем заключенным и правонарушителям без какой-либо дискриминации. В то время как часть настоящих правил вносит дополнительную ясность в существующие по­ложения Минимальных стандартных правил обращения с заключенными и Токийских правил в том, что касается их применения к женщинам- заключенным и правонарушителям, другие охватывают новые области.

    3. Настоящие правила вытекают из принципов, содержащихся в раз­личных конвенциях и декларациях Организации Объединенных Наций, и, следовательно, согласуются с положениями существующего международ­ного права. Они адресованы тюремному руководству и учреждениям в сфере уголовного правосудия (включая директивные и законодательные органы, учреждения, занимающиеся вопросами судебного преследования, условно-досрочного освобождения, и судебные органы), которые участ­вуют в исполнении наказаний, не связанных с тюремным заключением, и принятии мер на уровне общин.

    4. Организация Объединенных Наций в различных контекстах особо отмечала конкретную необходимость привлечения внимания к положению женщин-правонарушителей. Например, в 1980 году шестой Конгресс Ор­ганизации Объединенных Наций по предупреждению преступности и об­ращению с правонарушителями принял резолюцию, касающуюся особых потребностей женщин-заключенных, в которой он, помимо прочего, ре­комендовал в ходе осуществления резолюций, принятых шестым Кон­грессом и прямо или косвенно касающихся обращения с правонарушите­лями, учитывать особые проблемы женщин-заключенных и необходи­мость предоставления средств для их решения; чтобы в тех странах, где этого еще не сделано, женщинам-правонарушителям был обеспечен рав­ный с мужчинами-правонарушителями доступ к программам и услугам, применяемым в качестве альтернатив тюремному заключению; и реко­мендовал Организации Объединенных Наций, правительственным и не­правительственным организациям, имеющим в ней консультативный ста­тус, а также всем другим международным организациям по-прежнему прилагать усилия для обеспечения того, чтобы по отношению к женщи­нам-правонарушителям применялось равное и справедливое обращение во время задержания, судопроизводства, вынесения приговора и тюрем­ного заключения, с уделением пристального внимания таким особым про­блемам женщин-правонарушителей, как беременность и уход за детьми14.

    5. Конкретные рекомендации, касающиеся женщин-заключенных, были также вынесены седьмым Конгрессом15, восьмым Конгрессом16 и девятым Конгрессом17.

    6. В Венской декларации о преступности и правосудии: ответы на вы­зовы XXI века18, также принятой десятым Конгрессом, государства-члены обязались принимать во внимание и решать проблему различных послед­ствий осуществляемых программ и политики для мужчин и женщин, со­ответственно, в рамках программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, а также в рамках национальных стратегий в области предупреждения преступно­сти и уголовного правосудия (пункт 11); и разрабатывать ориентирован­ные на конкретные действия программные рекомендации, основанные на учете особых потребностей женщин как заключенных и правонарушите­лей (пункт 12). В планах действий по осуществлению Венской деклара- ции19 содержится отдельный раздел (раздел XIII), посвященный конкрет­ным рекомендованным мерам по претворению в жизнь обязательств, при­нятых в соответствии с пунктами 11 и 12 Декларации, включая обязатель­ство государств осуществлять в соответствии со своими правовыми сис­темами обзор, оценку и, когда это необходимо, изменение своего законо­дательства, принципов, процедур и практики, касающихся уголовных во­просов, с целью обеспечить справедливое отношение к женщинам в рам­ках системы уголовного правосудия.

    7. В своей резолюции 58/183 от 22 декабря 2003 года, озаглавленной «Права человека при отправлении правосудия», Генеральная Ассамблея призвала уделять повышенное внимание вопросу о положении женщин в тюрьмах, включая вопросы, касающиеся детей женщин в тюрьмах, в це­лях выявления ключевых проблем и определения путей их решения.

    8. В своей резолюции 61/143 от 19 декабря 2006 года, озаглавленной «Ак­тивизация усилий в целях искоренения всех форм насилия в отношении женщин», Генеральная Ассамблея подчеркнула, что «насилие в отноше­нии женщин» означает любой акт насилия, совершенный по половому признаку, который причиняет или может причинить физический, половой или психологический ущерб или страдания женщинам, включая произ­вольное лишение свободы, будь то в общественной или личной жизни, и настоятельно призвала государства рассматривать и, когда это уместно, пересматривать, изменять или отменять любые законы, постановления, политику, практику и обычаи, имеющие дискриминационный характер по отношению к женщинам или влекущие для них дискриминационные по­следствия, а также добиваться соответствия положений многочисленных правовых систем там, где они существуют, международным обязательст­вам, обязанностям и принципам в области прав человека, включая прин­цип недискриминации; принимать конструктивные меры для устранения структурных причин насилия в отношении женщин и укреплять превен­тивную деятельность по борьбе с дискриминационными видами практики и социальными нормами, в том числе в отношении женщин, которым не­обходимо уделять особое внимание, например, женщин, содержащихся в специальных лечебных учреждениях или в заключении; и обеспечивать учебную подготовку и укрепление потенциала по вопросам, касающимся гендерного равенства и прав женщин для сотрудников правоохранитель­ных и судебных органов. Эта резолюция является признанием того факта, что насилие в отношении женщин имеет особые последствия для контак­тов женщин с системой уголовного правосудия, а также для их права не подвергаться виктимизации во время заключения. Физическая и психоло­гическая безопасность имеет важнейшее значение для обеспечения прав человека и улучшения положения женщин-правонарушителей, что учиты­вается в настоящих правилах.

    9. И, наконец, в Бангкокской декларации о взаимодействии и ответных мерах: стратегические союзы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, принятой одиннадцатым Конгрессом Организа­ции Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовно­му правосудию 25 апреля 2005 года, государства-члены заявили, что они привержены созданию и поддержанию справедливых и эффективных ин­ститутов уголовного правосудия, в том числе гуманному обращению со всеми лицами, находящимися в местах предварительного заключения или исправительных учреждениях, в соответствии с применимыми междуна­родными стандартами (пункт 8); и они рекомендовали Комиссии по пре­дупреждению преступности и уголовному правосудию рассмотреть во­прос о проведении обзора достаточности стандартов и норм в том, что ка­сается управления тюрьмами и положения заключенных (пункт 30).

    10. Как и в случае Минимальных стандартных правил обращения с за­ключенными, ввиду разнообразия юридических, социальных, экономиче­ских и географических условий в мире ясно, что не все из приводимых ниже правил можно одинаково применять повсеместно и одновременно. Они должны, однако, стимулировать постоянное стремление к преодоле­нию практических трудностей, стоящих на пути к их осуществлению, по­скольку в общем и целом они отражают те глобальные устремления, кото­рые, по мнению Организации Объединенных Наций, могут привести к достижению общей цели - улучшению положения женщин-заключенных, их детей и их общин.

    11. В некоторых из этих правил затронуты вопросы, относящиеся как к мужчинам, так и к женщинам-заключенным, включая вопросы родитель­ской ответственности, некоторых медицинских услуг, процедур обыска и т.д., хотя в основном правила касаются потребностей женщин и их детей. В то же время, поскольку большое внимание уделено и детям матерей, на­ходящихся в заключении, необходимо признать центральную роль обоих родителей в жизни детей. Поэтому некоторые из этих правил в равной мере применимы и к заключенным и правонарушителям мужского пола, которые являются отцами.

Введение

    1. Приводимые ниже правила ни в какой мере не заменяют Минималь­ные стандартные правила обращения с заключенными и Токийские пра­вила. Поэтому все положения, содержащиеся в этих двух сводах правил, по-прежнему применяются ко всем заключенным и правонарушителям без какой-либо дискриминации.

    2. Раздел I настоящих правил, касающийся общего управления учреж­дениями, применим ко всем категориям женщин, лишенных свободы, не­зависимо от того, находятся ли последние в заключении по уголовному или гражданскому делу и находятся ли они только под следствием или уже осуждены, включая женщин, являющихся объектом «мер безопасно­сти» или исправительных мер, назначенных судьей.

    3. В разделе II излагаются правила, применимые только к особым кате­гориям, о которых говорится в каждом подразделе. Однако правила, изло­женные в подразделе А и касающиеся отбывающих наказание заключен­ных, следует в равной степени применять и к категории заключенных, о которых говорится в подразделе В, при условии, что они не противоречат правилам, разработанным для этой категории женщин, и улучшают поло­жение последних.

    4. И в подразделе А, и в подразделе В изложены дополнительные пра­вила обращения с несовершеннолетними заключенными женского пола. Однако важно отметить, что для обращения с этой категорией заключен­ных и их реабилитации следует разработать отдельные стратегии и поли­тику в соответствии с международными стандартами, в частности с Ми­нимальными стандартными правилами Организации Объединенных На­ций, касающимися отправления правосудия в отношении несовершенно­летних (Пекинские правила)60, Руководящими принципами Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовер­шеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы)20, Правилами Орга­низации Объединенных Наций, касающимися защиты несовершеннолет­них, лишенных свободы21, и Руководящими принципами в отношении дей­ствий в интересах детей в системе уголовного правосудия22, избегая при этом в максимально возможной степени помещения в исправительные учреж­дения.

    5. В разделе III содержатся правила, касающиеся применения наказа­ний и мер, не связанных с лишением свободы, к женщинам и несовер­шеннолетним правонарушителям женского пола, в том числе во время ареста и на этапах предварительного судебного рассмотрения дела, выне­сения приговора и после вынесения приговора в процессе уголовного су­допроизводства.

    6. В раздел IV включены правила, касающиеся исследований, планиро­вания, оценки, информирования общественности и обмена информацией, и они применимы ко всем категориям женщин-правонарушителей, охва­тываемым настоящими правилами.

I. Общеприменимые правила 1. Основной принцип

[Дополняет правило 6 Минимальных стандартных правил обращения с заключенными]

Правило 1

В целях практического применения принципа недискриминации, за­крепленного в правиле 6 Минимальных стандартных правил обращения с заключенными, при применении Правил учитываются особые потребно­сти женщин-заключенных. Учет таких потребностей в целях обеспечения реального равенства мужчин и женщин не считается дискриминацией.

Прием

Правило 2


        1. Надлежащее внимание уделяется процедурам приема женщин и детей ввиду их особой уязвимости в это время. Вновь прибывшим жен­щинам-заключенным предоставляются возможность связаться с родст­венниками; доступ к юридической помощи; информация о правилах внутреннего распорядка, режиме исполнения наказания и о том, куда при необходимости обращаться за помощью, на языке, который они понима­ют; а в случае иностранных граждан - и доступ к консульским представи­телям.

        2. До или во время приема женщинам, осуществляющим уход за детьми, разрешается устраивать этих детей, включая возможность разум­ной отсрочки заключения под стражу, с учетом наилучшего обеспечения интересов детей.

        3. Реестр

[Дополняет правило 7 Минимальных стандартных правил обращения с заключенными]

Правило 3

          1. Во время приема в реестр заносятся число и личные данные де­тей женщин, поступающих в место заключения. Записи содержат - без ущерба для прав матери - как минимум имена детей, их возраст и, если дети не находятся вместе с матерью, их местонахождение и статус опеки или попечительства.

          2. Вся информация, касающаяся личности детей, хранится конфи­денциально, и использование такой информации всегда осуществляется с соблюдением требования наилучшего обеспечения интересов детей.

          3. Размещение

Правило 4

Женщины-заключенные должны размещаться, по мере возможности, в местах заключения, находящихся недалеко от их дома или места соци­альной реабилитации, с учетом их обязанностей по уходу, а также инди­видуальных предпочтений женщины и наличия соответствующих про­грамм и услуг.

Личная гигиена

[Дополняет правила 15 и 16 Минимальных стандартных правил обращения с заключенными]

Правило 5

В помещениях, в которых размещаются женщины-заключенные, имеются средства и принадлежности, необходимые для удовлетворения специфических гигиенических потребностей женщин, включая бесплатно предоставляемые гигиенические салфетки и регулярное снабжение водой для целей личной гигиены детей и женщин, особенно женщин, занимаю­щихся приготовлением пищи, беременных женщин, кормящих матерей и женщин во время месячных.


  1   2   3


База данных защищена авторским правом ©ekonoom.ru 2016
обратиться к администрации

    Главная страница